Get Smart

Espero fervientemente y estoy casi seguro que lo que hizo de esta película una reverenda porquería fue el doblaje, la voz no le queda al personaje, aunque es muy parecida a la original de la serie, fue como un intento de seguir con la linea de la mencionada serie, pero muy mal hecha.
Chistes estúpidos, chistes que no vienen al caso, quisieron adaptarla a México y solamente hicieron una porquería. Como dije, espero que sea por el asco de doblaje, le voy a dar una segunda oportunidad, la voy a ver subtitulada y si vale la pena hablo de ella.
Por cierto, no vi el final, no resisti otra estúpida broma y me salí antes. lo rescatable? la secuencia inicial de la serie un poco modernizada.
Imagen y vídeo de la serie original:
#1 by Raphael on June 29th, 2008
pudieron aver explotado + la pela
(no es tan graciosa)
#2 by Enrique on June 30th, 2008
Con la voz chichante del tata es como una patada en las bolas. la verdad es un asco de doblaje. Yo no se porque tienen esa moda de poner a cualquier tipo que sale en T.V. y doblar a un personaje. y sobre todo que quieran hacer dar ( su toque personal ). aun personaje ya establecido.
#3 by Daniel on June 30th, 2008
Estoy de acuerdo, el doblaje es una porquería. Si hubiera sabido que era doblada, no entraba a la sala.
Por mas que un doblaje sea muy bueno, la actuación que vemos en la pantalla debe estar complementada por la voz original, si no se pierde el sentimiento que el actor trata de transmitir, en este caso, la comedia.
Espero verla algun dia en algun canal de TV en el idioma original.
#4 by Carlos on July 5th, 2008
La voz es tanto en el doblaje de la serie original, y de la pelicula,la misma: la de Jorge Arvizu “el tata”.
#5 by kenyiro on September 14th, 2008
Cuanta mierda se habla, es la misma voz de la serie original, doblenla ustedes para que hagan un mejor trabajo.
#6 by samago on September 16th, 2008
El tata es una institución del doblaje en México. Por su puesto que era la opción para realizar el doblaje de la película, ya que fue el que dobló la serie original, aparte de inolvidables personajes como don gato o Pedro Picapiedra…
No ví la pelicula doblada pero, en inglés no tiene nada rescatable… es una porquería… me dolió lo que pagué por el alquiler.
Más de la misma basura de Hollywood…
#7 by orlen on April 6th, 2009
yo no se de peliculas pero a mi me parecio muy buena me reí mucho, yo soy de costa rica y la vi en el cine con el doblaje de la voz de la serie.